英語脳を作る

英語を習得するためには、英語脳を作ることが大切です。そもそも英語は日本語と全く違うものである、という意識を持って、勉強しなければなりません。英語と日本語は正反対と言ってよいくらい、個に対する考え方が違います。それを訳そうというのだから、無理が出てくるのもしょうがないのです。つまり、英語を日本語に直すという訓練をしても、なかなか英語が話せるようにならないのは仕方ありません。 この問題を解決するには、英語は英語で考えることができればよいのです。英語を日本語に置き換えず、訳さないことで、英語で考える力が身につきます。これができるようになると、一気に英語を習得することができます。 英語圏の文化と日本の文化は全く違うことはわかりますよね。ですから、文法が全く違ってくるのも当たり前のことなのです。たとえば、日本人は外国人に対して、はっきりものを言い過ぎると思うことはありませんか。逆に外国人は日本人に対して、結論を最後に言うので、わかりにくいと思っています。これは文章の構成が全く違うものなので、どうすることもできません。まずは、異文化を理解することから始めなくては、上達しないのです。 どちらの言語、行動が美しいのかではなく、習得したいと思っているのであれば、その文化を受け入れなくてはいけません。理解を深めることにより、考え方が変わり、覚えるようになる、つまり、英語脳に変えることができるのです。英語脳に変えることができれば、上達の道もそこまで険しいものではありません。

リンク

ページ

  • 英語の学習誌というものはほとんどなかった
  • 当時としては画期的なものだった
  • 現在でも英語学習者に愛され続けている雑誌
  • 雑誌としても面白く興味深い記事が多い
  • インタビューを収録したCDが魅力
  • もれなくCDつきの雑誌
  • ジョニー・デップなどのハリウッド俳優
  • 様々な国の英語を話す人たちの肉声
  • リスニングの学習をすることができる
  • インタビューには英文と対訳が載っている
  • 「ENGLISH JOURNAL」の英語
  • ナチュラルスピードでレベルもやや高い
  • 英語検定2級以上の人やTOEIC600点以上の人
  • ENGLISH JOURNALはアルクの通信教育
  • 「ヒアリングマラソン」の教材
  • 英語を使う仕事の中でも翻訳家は人気のある仕事の1つ
  • 英語を使う仕事の中でも地道な仕事
  • 英語よりも日本語力が要求される仕事
  • 翻訳家と言っても様々
  • 主にビジネス分野で仕事をする実務翻訳(産業翻訳)
  • 著作物を翻訳する文芸翻訳(出版翻訳)
  • DVDの翻訳をしたりする映像翻訳
  • 翻訳するときはほとんど英語を日本語にする作業
  • 実務翻訳の仕事をするには
  • 社内翻訳者になったり翻訳会社に入社したり
  • フリーで仕事をしたりという方法
  • 文芸翻訳は通信や通学で翻訳を学ぶ
  • コンクールに応募するという方法
  • 「アメリア」は翻訳の仕事を探している人に情報を提供
  • 翻訳の求人をしている会社の情報
  • 実際に応募して文芸翻訳の仕事につけるチャンスも
  • 翻訳以外にも英語関連の仕事の情報がある
  • トライアルは自分の力を確かめるチャンス
  • 英語が好きな人翻訳の仕事に興味がある人にはいい
  • ECCは英語を中心として様々な教育活動をしている
  • 外語学院予備校コンピューター学院
  • 今やどこの町にもECCの文字を見かける
  • お笑いタレント養成という意外な分野にも進出
  • ECCが英会話など英語教育の分野での認知度が一番
  • 英会話は子どもから大人まで
  • いろいろなレベルのスクール
  • 児童英語の分野では既存の教室の他にも
  • 「ホームティーチャー」といって自宅の一室を教室に
  • 児童に英語などを教えるというジュニア教室
  • 子どもたちの英語教育に大きく貢献している
  • 指導者としての研修を受けた女性指導者
  • 幼児から中学生くらいまでにレベル別に英語を教える
  • 最近は教科が英語にとどまらず算数や漢字、国語も
  • パソコンなどの教科を開設しているジュニア教室
  • ECCジュニアは幼稚園や保育園などに講師を派遣
  • 英語脳を作る
  • 英語を本気で勉強しましょう
  • スマートフォンのアプリを利用する
  • 一人で勉強しなければ上達しない
  • 相手と話す上でオンライン英会話が有効的
  • 英会話の楽しさについて
  • 英会話スクール選び
  • オンライン英会話